The Greenest Wind – A Summer in Ireland
Translated by Rebecca Heier.
176 Seiten
Nur als eBook erhältlich
Lucy is looking forward to the trip to California with her mother during the summer vacation. But then the plan falls through and Lucy has to fly all alone to Ireland instead.
To an aunt she doesn't even know and who is supposedly a bit crazy. Whether her old cottage has a roof is not sure either. And it rains all the time in Ireland! Also, all people there were said to have red hair.
Lucy doesn't want to go there, not a bit. But she has no choice. So she defiantly dyes her hair (Irish Red!) and flies off...
Five weeks later she will have to admit that this was her most beautiful vacation ever!
The Greenest Wind tells a touching, gently humorous story that explores themes of friendship, family, creativity – and the importance of aunts. A perennial seller in its native Germany, and already translated into Swedish and Dutch, the novel now makes its appearance in English.
Originaltitel: Eine Tüte grüner Wind – Sommerferien in Irland. Carlsen Verlag.
"Aunt Paula and her niece connect because of their creativity, humor and, most of all, their ability to take things as they are.“–Boek en Jeugd Online (The Netherlands)
"Lucy changes from feeling alone in a strange place to never wanting to leave." –German Book Office New York
"At the end of the vacation everything is different. Lucy Lindemann has become a bit more mature. (...) For readers aged 10 to 100." –SFB Radio Berlin (Germany)
"It’s a gentle, character-driven story (…) By the end, you’ll ultimately feel like Lucy: that her time in Ireland was far too short and can’t wait to hear what happens on her next trip." –From Lisa Davis’ review in the blog of Global Literature in Libraries Initiative, a cooperation between translators and librarians aiming to bring more international literature to American library patrons.